I'm a low-level programmer obsessed with the bare metal. While others fear the segfault, I embrace it. My playground is x86_64 architecture, where I speak fluent Assembly and Rust - because someone has to talk to the hardware directly.
Currently, I'm developing Cosinus OS (yes, it's the successor to Sinus OS - I like my math functions and my operating systems with proper continuity). It's a journey of pain, debugging, and occasional moments of pure euphoria when the kernel actually boots.
When I'm not fighting with memory allocators or writing device drivers, you'll find me drawing or strumming my guitar. Because even low-level programmers need high-level creativity sometimes.
I take my code seriously, but myself? Not so much. Professional enough to ship, humble enough to know there's always more to learn.
Jestem programistą niskopoziomowym obsesyjnym dotykającym gołego metalu. Podczas gdy inni boją się segfaultów, ja je przytulam. Moim placem zabaw jest architektura x86_64, gdzie mówię biegle w Assembly i Rust - bo ktoś musi rozmawiać ze sprzętem bezpośrednio.
Obecnie rozwijam Cosinus OS (tak, to następca Sinus OS - lubię swoje funkcje matematyczne i systemy operacyjne z właściwą ciągłością). To podróż pełna bólu, debugowania i okazjonalnych momentów czystej euforii, gdy kernel w końcu się bootuje.
Gdy nie walczę z alokatorami pamięci czy nie piszę sterowników urządzeń, znajdziesz mnie przy rysowaniu lub przy gitarze. Bo nawet programiści niskopoziomowi potrzebują czasem kreatywności wysokopoziomowej.
Traktuję swój kod poważnie, ale siebie? Nie bardzo. Na tyle profesjonalny by dostarczać, na tyle pokorny by wiedzieć, że zawsze jest więcej do nauki.
My main brainchild - a hobby operating system written from scratch. Because the world needed another OS, obviously. Currently implementing memory management and process scheduling with a custom kernel.
Moje główne dziecko - system operacyjny hobby pisany od zera. Bo świat potrzebował kolejnego OS, oczywiście. Obecnie implementuję zarządzanie pamięcią i schedulowanie procesów z własnym kernelem.
View Project →A minimal browser written in Rust for the Cosinus OS ecosystem. No bloat, no tracking, just pure browsing. Because modern browsers forgot what "lightweight" means. Currently in active development.
Minimalistyczna przeglądarka napisana w Rust dla ekosystemu Cosinus OS. Bez bloatu, bez śledzenia, czyste przeglądanie. Bo nowoczesne przeglądarki zapomniały co znaczy "lekkie". Obecnie w aktywnym rozwoju.
View Project →A 3D Game Engine written in Rust. Currently in early development, because I apparently don't have enough projects. Will probably render a triangle soon™. Designed for performance and low-level control.
Silnik 3D Game Engine napisany w Rust. Obecnie we wczesnym rozwoju, bo najwyraźniej nie mam wystarczająco projektów. Prawdopodobnie wkrótce™ wyrenderuje trójkąt. Zaprojektowany dla wydajności i kontroli niskopoziomowej.
Coming Soon
Cosinus OS runs on caffeine and stubbornness.
Your support keeps the interrupts flowing and the kernel compiling.
Every coffee = one less segfault (probably).
Cosinus OS działa na kofeinie i upartości.
Twoje wsparcie utrzymuje przerwania w ruchu i kernel w kompilacji.
Każda kawa = jeden segfault mniej (prawdopodobnie).